新型コロナウイルス感染拡大防止に対する
当ホステルの対応について Our Response to Prevent The Spread of
COVID-19

日頃より、THE STAY SAPPOROをご利用頂き、誠にありがとうございます。
当ホステルでは、お客様が安心・安全に施設をご利用いただけるよう心がけ、
新型コロナウイルスの感染予防対策として、以下の取り組みを行っております。

Thank you very much for staying THE STAY SAPPORO.
We are committed to making sure that our guests feel safe and secure in our facilities. The following measures are being taken to prevent the transmission of COVID-19.

館内設備

FACILITIES IN THE BUILDING

高性能換気システムの導入

高性能換気システムの導入

3階ラウンジには高性能換気システムを導入しております。1時間当たり1.5回、混雑時においては1時間あたり最大約5回の空気の入れ替えを行っております。

館内抗菌コーティングの施工

館内抗菌コーティングの施工

共用ラウンジ、WCをはじめお客様の手が触れる部分はすべて抗ウイルス・抗菌・防臭・防カビ・抗菌化機能が備わった光のいらないナノダイヤモンド触媒NRCにて施工されています。

空気清浄機の設置

空気清浄機の設置

新型コロナウィルス感染予防のため、全客室に空気清浄機を設置いたしました。

抗菌・抗ウィルスエアコンフィルター設置

抗菌・抗ウィルスエアコンフィルター設置

当施設で稼働しているマルチエアコンには、AT254吸着フィルターが取付られております。 Pm2.5の付着した誇りや花粉などの有害汚染物質を吸着し、軽減します。

レセプションにアクリルパネルを設置

レセプションにアクリルパネルを設置

フロントデスクに飛沫拡散相互防止の為のアクリルパネルを設置しております。

全 館

WHOLE BUILDING

手指消毒の徹底

手指消毒の徹底

Disinfecting Hands

ご来館の際は手指の消毒と 検温のご協力を お願いしております。 We ask for your cooperation in disinfecting your hands and taking your temperature when you visit us.

消毒液の設置

消毒液の設置

Disinfectant

パブリックスペースの 各所にアルコール消毒液を 設置しております。 Alcohol disinfectant is available throughout the public spaces.

定期的な除菌清掃

定期的な除菌清掃

Regular sanitization

パブリックスペースの設備・ 器具は 2 時間ごとに アルコール消毒液による 拭き取りを行っております。 Equipment and appliances in public spaces are wiped down with an alcohol disinfectant every two hours.

定期的な換気

定期的な換気

Ventilation

館内は定期的な換気を 行っています。 The building is regularly ventilated.

適切な距離感

適切な距離感

Social Distance

ソーシャルディスタンスを 保てるよう、家具配置の 変更や立ち位置の目印を 設置しております。 In order to maintain social distance, we have changed the arrangement of furniture and installed markers for standing positions.

スタッフの健康管理と
フロントでのご対応

HEALTH MANAGEMENT OF STAFF
AND FRONT DESK INTERACTION

毎日の体調管理

毎日の体調管理

Physical Condition

スタッフは出退勤時の、検温チェックと こまめな手洗い、アルコール消毒の 徹底を行っております。 Staff members are required to check their temperature, wash their hands frequently and disinfect with alcohol when they arrive and leave for work.

飛沫・接触感染防止

飛沫・接触感染防止

Infection Prevention

フロントカウンターには飛散防止用のシートを設置し、 スタッフはマスク・手袋の原則着用のうえ、 お客様に対応させていただいております。 The front counter is equipped with anti-scattering sheets and, as a general rule, staff members are required to wear masks and gloves to deal with customers.

トレーでの受渡し

トレーでの受渡し

Use a Tray

金銭の受け渡しやルームキー、クーポン等は、 トレーにて対応させていただいております。 Money, room keys, coupons, etc. are handled in trays.

お客様に安心してご利用頂くため、皆様のご理解と
ご協力をよろしくお願い致します。

We ask for your understanding and cooperation in order to ensure
that our customers can use our services with peace of mind.

RESEVATIONPAGE Top
RESEVATIONPAGE Top